Название профессий в польском языке – Zawody po polsku

zawód – профессия

Kim on/ona jest z zawodu? – Кто он/она по профессии?

Как сказать о профессии по-польски

Чтобы сказать о профессии, используется конструкция:

być + название профессии в творительном падеже

Kim jest pani Kowalska? Pani Kowalska jest lekarką.

Jestem informatykiem. – Я – IT-специалист.

Adam jest dyrektorem. – Адам – директор.

Kasia jest asystenką. – Кася – ассистентка.

Oni są inżynierami. – Они (мужчины) – инженеры.

One są pielęgniarkami. – Они (женщины) – медсестры.

Можно также использовать конструкцию


to + (прилагательное) + название профессии в именительном падеже

Adam to świetny dyrektor.

Ania to dobra aktorka.

Mianownik (именительный падеж)Narzędnik (творительный падеж)
Zbigniew Zapasiewicz to (jest) dobry aktor. Zbigniew Zapasiewicz jest dobrym aktorem.
Wisława Szymborska to (jest) bardzo dobra poetka Wisława Szymborska jest bardzo dobrą poetką

Мужские и женские профессии

В польском языке многие профессии имеют варианты как мужского, так и женского рода.

Существительные, обозначающие профессии женщин в основном образуются от существительных, обозначающие профессии мужчин путем добавления

суффикса -k и окончания –a. При этом может происходить чередование k // cz (urzędnikurzędniczka), rz // r (malarzmalarka)

суффикса -in(i) // -yn(i) чаще всего от существительных с суффиксом -c(a): wychowawca – wychowawczyni, znawca – znawczyni

суффикса -ow(a): krawiec – krawcowa, szefszefowa

Некоторые профессии не имеют женского рода: inżynier, architekt, profesor, minister, premier, prezydent.

Pani minister ma spotkanie. Moja żona jest profesorem.


Названия некоторых профессий по-польски

adwokatадвокат
aktorактерaktorkaактриса
antykwariuszантиквар
architektархитектор
aptekarzаптекарьaptekarkaаптекарь
artystaхудожникartystkaхудожница
bibliotekarzбиблиотекарьbibliotekarkбиблиотекарь
budowniczyстроитель
cieślaплотник
dealerдилер
dentystaстоматологdentystkaстоматолог – женщина
detektyw prywatnyчастный детектив
dietetykдиетолог
dozorcaшвейцар
drwalлесоруб
dyrygentдирижер
dziennikarzжурналистdziennikarkaжурналистка
dżokejжокей
edytorредактор
emerytпенсионерemerytkaпенсионерка
ekspedientпродавецekspedientkaпродавщица
ekonomistaэкономистekonomistkaэкономист женщина
inżynier инженерinżynierka
informatykIT специалист
garncarzгончар
gospodyniдомохозяйка
górnikшахтер
grafik komputerowyграфический дизайнер
farmaceutaфармацевт
fotografфотограф
fryzjerпарикмахерfryzjerkaпарикмахер женщина
handlowiecторговец
hodowca bydłaскотовод
kapitanкапитан
kasjerкассирkasjerkaкассирша
kaskaderкаскадер
kierowca шофер
kibicболельщик
kinooperatorкинооператор
kowalкузнец
kominiarzтрубочист
kompozytorкомпозитор
krawiecпортной
kreślarzчертежник
kucharzповарkucharkaповар женщина
kuśnierzскорняк
kelnerофициантkelnerkaофициантка
kierownikуправляющийkierowniczkaуправляющая
królкорольkrólowaкоролева
ksiądzксендз, священник
księgowyбухгалтер księgowaбухгалтер женщина
laborantлаборант
latarnikфонарщик
listonoszпочтальон
lotnikлетчик
lekarzврачlekarkaврач женщина
magazynierкладовщик
malarzмаляр
marynarzморяк
maszynistaмашинист
masażystaмассажист
mechanikмеханик
meteorologметеоролог
mnichмонахzakonnicaмонахиня
monterмонтер
menedżerменеджер
modelмодельmodelkaмодель
murarzкаменщик
muzykмузыкант
nauczycielучитель nauczycielkaучительница
notariuszнотариус
nurekводолаз
ogrodnikсадовник
oficerофицер
parlamentarystaчлен парламента
piekarzпекарь
pielęgniarzмедбратpielęgniarkaмедсестра
pilotпилот
piosenkarzпевецpiosenkarkaпевица
pisarzписатель
prezenter telewizyjnyтелеведущийprezenterka telewizyjnaтелеведущая
producent filmowyпродюсер
pokojówkaгорничная в отеле
poetaпоэтpoetkaпоэтесса
policjantполицейскийpolicjantkaполицейская
portierпортье
praczkaпрачка
prawnikюристprawniczkaженщина юрист
prokuratorпрокурор
przedsiębiorcaпредприниматель
szefшефszefowaшефиня
projektant modyмодельерprojektantka modyмодельер женщина
programistaпрограммистprogramistkaпрограммистка
psychologпсихолог
psychoterapeutaпсихотерапевт
redaktorредактор
ratownikспасатель
robotnik рабочийrobotnicработница
rolnikземледелецrolniczkaфермерша
reżyserрежиссерreżyserkaженщина режиссер
pracodawcaработодательpracodawczyniработодательница
sanitariuszсанитар
scenarzystaсценаристscenarzystkaсценаристка
sędziaсудьяsędziaсудья
sekretarzсекретарь
stewardстюард
strażakпожарный
student студентstudentka студентка
specjalistaспециалистspecjalistkaспециалистка
sportowiecспортсмен
sprzątaczуборщикsprzątaczkaуборщица
sprzedawcaпродавецsprzedawczyniпродавщица
spawaczсварщик
stolarzстоляр
ślusarzслесарь
szewcсапожник
taksówkarzтаксист
tancerzтанцорtancerkaтанцовщица
technikтехник
tokarzтокарь
tłumaczпереводчикtłumaczkaпереводчица
tragarzносильщик
trenerтренер
uczeń ученикuczennica ученица
urzędnik служащийurzędniczka служащая
wychowawcaвоспитательwychowawczyniвоспитательница
wykładowcaпреподавательwykładowczyniпреподавательница
zakonnikмонах
żołnierzсолдат

Pani inżynier czy inżynierka? Feminatywy w branży budowlanej

wychodzić / wyjść (iść / pójść) do pracy – выходить / выйти (идти / пойти) на работу

droga do pracy zabiera mi pół godziny – дорога до работы занимает у меня полчаса

tracić pół godziny na drogę – тратить полчаса на дорогу

przychodzić / przyjść do pracy – приходить / прийти на работу

praca zaczyna się o… – работа начинается в …

przychodzić / przyjść pięć minut przed rozpoczęciem pracy – приходить / прийти за пять минут до начала работы

spóźnić się dziesięć minut – опоздать на десять минут

pracować (zostawać) po godzinach – работать сверхурочно

wracać / wrócić z pracy (do domu) wcześnie (późno) – возвращаться / вернуться с работы (домой) рано (поздно)

Leave a Reply