В польском языке существуют действительный и страдательный залог.
Действительный залог:
Mieszkańcy Warszawy zbudowali Pałac Kultury i Nauki w 1955 roku. – Жители Варшавы построили дворец культуры и науки в 1955 году.
Страдательный залог:
Pałac Kultury i Nauki został zbudowany w 1955 roku przez mieszkańców Warszawy. – Дворец культуры и науки был построен в 1955 жителями Варшавы.
Образование страдательного залога в польском языке
Причастия несовершенного вида + глагол być в настоящем или прошедшем времени
Te samochody są produkowane w naszym mieście. – Эти автомобили производятся в нашем городе.
Причастия совершенного вида + формы глагола być в настоящем или прошедшем времени – обозначают результат действия
Jestem umyty. – Я умыт.
Причастия совершенного вида + формы глагола zostać в будущем и прошедшем времени – обозначают как процесс так и результат
Pałac Kultury i nauki w Warszawie został zbudowany w 1955 roku. – Дворец культуры и науки в Варшаве был построен в 1995 году.
Предлог przez в страдательном залоге
Если мы хотим указать, кем было совершено действие, употребляется предлог przez
Pałac Kultury i Nauki został zbudowany w 1955 roku przez mieszkańców Warszawy.
Nowy projekt został zrealizowany przez hiszpańskich naukowców.
Nowy telewizor został kupiony przez nas.
Если мы хотим сказать, чем было совершено действие, то нужно использовать творительный падеж