Существуют семь способов образования названий жителей различных регионов:
при помощи суффикса -anin (Pomorze — Pomorzanin; Warszawa -
warszawianin; вариант для существительных женского рода -anka: Pomorzanka, warszawianka), этот суффикс чаще всего присоединяется к польским географическим названиям;
при помощи суффикса -ak (Warszawa ~ warszawiak; Śląsk - Ślązak: вариант для
существительных женского рода aczka: warszawiaczka. Ślązaczka), часто подобные
образования считаются разговорными;
при помощи суффикса -czyk (Malbork - malborczyk, Bawaria - Bawarczyk; вариант
для существительных женского рода -ka: malborka, Bawarka), этот суффикс чаще
всего присоединяется к заимствованным географическим названиям;
при помощи суффикса -ec (Niemiec; вариант для существительных женского рода
-ka: Niemka);
при помощи суффикса -in (Litwa — Litwin: вариант для существительных женского
рода -ka: Litwinka):
отнятие окончания от географического названия (Belgia - Belg; Mazury- Mazur: вариант
для существительных женского рода может быть различным: Belgijką Mazurka);
при помощи описательных форм — mieszkaniec / mieszkanka Zielonej Góry; Krymu; Madrytu.
Образование прилагательных и наречий от названий стран в польском языке
Сложносочиненные предложения – zdania złożone współrzędnie
Сложносочиненные предложения (zdania złożone współrzędnie) состоят из двух или более простых предложений, относительно независимых друг от друга. Эти предложения могут быть связаны между собой при помощи союзов или бессоюзной связью.
Pojadę z dzieckiem nad morze, a mąż zostanie w mieście.
Поскольку в польском языке подлежащее не всегда выражается (особенно это касается местоимений 1 и 2 лица), к сложносочиненным предложениям относятся и конструкции, которые в русском языке считались бы простыми предложениями с однородными членами.
Jan marzył о stanowisku dyrektora przedsiębiorstwa orazchciał być szefem korporacji. Ян мечтал о должности директора предприятия, а также хотел быть главой корпорации.
ani – в отрицательных предложениях
Nie uczył się ani nie pracował. Он не учился и не работал.
ani…, ani
Ani się nie przywitał z nami, ani się nie uśmiechnął. Не поздоровался с нами, и даже не улыбнулся.
Противительные. В таком предложении одно явление противопоставляется другому или чем-то отличается от него
W lecie pojedziemy w góryalbospędzimy urlop nad morzem. Летом поедем в горы или проведем отпуск на море.
lub
Wynajmiemy pokój w hotelu lub zatrzymamy się u cioci. Снимем комнату в гостинице или остановимся у тети.
czy – чаще в вопросительных предложениях
Rafał naprawdę chce ożenić się, czy tylko udaje zakochanego? Рафал действительно хочет жениться, или только притворяется влюбленным?
Идентифицирующие. В таком предложении указывается на равнозначность ситуаций, при этом второе предложение поясняет мысль, высказанную в первом.
czyli
Drzwi są zamknięte, czyli nikogo nie ma w domu. Дверь закрыта, то есть никого нет дома.
to znaczy
Ptaki odlatują, to znaczy zbliża się zima. Птицы улетают, значит приближается зима.
Сложноподчиненные предложения – zdania złożone podrzędnie
Сложноподчиненное предложение с придаточным места
Придаточные предложения со значением места обозначают пространство, на котором происходит событие, названное в главном предложении, или направление, в котором направляется его субъект. Такие придаточные предложения присоединяются к главному при помощи союзов, при этом в главном предложении могут быть относительные с ними слова: tam – там, туда, gdzie (dokąd, skąd), tędy – этим путем, tamtędy – тем путем, którędy – как, каким путем
некоторые глаголы образуют формы совершенного вида от другой основы: mówić – powiedzieć, brać – wziąć, kłaść – położyć
В польском языке существует группа глаголов несовершенного вида, от которых нельзя образовать соответствующие формы совершенного вида: chcieć, mieć, móc, musieć
Глаголы совершенного вида не образуют форм настоящего времени. Глаголы несовершенного вида образуют все формы времени.
Деепричастия в польском языке бывают совершенного и несовершенного вида.
Деепричастия несовершенного вида обозначает действие, происходящее одновременно с основным, выраженным сказуемым:
Patrząc na te piękne kwiaty, myślę o wiośnie. – Глядя на эти прекрасные цветы, я думаю о весне.
Деепричастие совершенного вида выражает действие, происходящее раньше основного, выраженного сказуемым.
Zjadłszy kolację, poszedł na spacer. – Съев ужин, он пошел на прогулку.
Образование деепричастия несовершенного вида
Это деепричастие часто употребляется в инструкции:
Korzystając z tej drukarki,trzebabraćtylkodobry papier. – При использовании этого принтера вам нужно брать только хорошую бумагу.
Деепричастие несовершенного вида образуется от глаголов несовершенного вида при помощи суффикса -ąc-, который добавляется к основе 3-го лица множественного числа настоящего времени
Деепричастия совершенного вида образуются от основы прошедшего времени глаголов совершенного вида 3 лица единственного числа мужского рода при помощи суффиксов – wszy-, –łszy–
суффикс –wszy– присоединяется к основе на гласный:
Причастия действительного залога в основном используются в научных и официальных текстах.
В предложениях они могут обозначать добавочное действие, одновременно с основным действием, выраженное глаголом-сказуемым. Причастие не отделяется запятыми.
Причастия действительного залога в польском языке образуются путем добавления суффикса ąc к основе глагола несовершенного вида 3 лица множественного числа и окончания прилагательного.
– e: rzeczowniki zakończone na spółgłoski funkcjonalnie miękkie: -sz, -cz, -dz, -dż, -ż, -rz, na spółgłoski miękkie: -ś, -ć, -ź, -dź, -ń oraz na -l, -j, a także na –anin
– owie: rzeczowniki oznaczające tytuły, prestiżowe stanowiska i zawody, stopnie pokrewieństwa oraz jednosylabowe nazwy narodowości